对加拿大人来说,不管是来中国旅游、工作、学习还是探亲,了解中国签证政策还是特别关键的。本文将为您介绍加拿大人来华的各种商务机会和留学优势,还有加拿大人办理中国签证的详细流程,还有一些入境中国需要注意的事项。
For Canadians, whether they are traveling, working, studying, or visiting China, understanding China's visa policies is very important. This article will introduce various business opportunities and study abroad advantages for Canadians coming to China, as well as the detailed process for Canadians to apply for a Chinese visa, and some things to pay attention to when entering China.
加拿大热点速递
Canadian Hot Spot Express
当地时间12月17日,加拿大新任财政部长多米尼克·勒布朗等多位内阁部长还有皇家骑警(RCMP)负责人在渥太华举行新闻发布会,公布将对加美边界执行七天24小时的全天候的监控。
具体政策包括:
联邦政府将为加拿大皇家骑警配备直升机、无人机等设备,并组建一支新的“联合打击部队”来阻止跨境有组织犯罪。
向加拿大边界服务局 (CBSA) 提交资金,以训练缉毒犬,在高风险入境口岸部署化学测试工具,并赋予边界服务局检查出口货物的权力。
加强加拿大皇家骑警和通信安全局 (CSE) 的情报收集能力,加大力度打击跨国有组织犯罪和芬太尼贩运。
加拿大政府在16日提交议会的秋天经济报告中,承诺为加美边界安全投入13亿加元的资金,用于打击跨境犯罪。
据悉,这一系列政策旨在应对美国当选总统特朗普提出的非法移民和毒品问题,避免特朗普对加拿大加征关税。勒布朗表达,他已经与特朗普提名的边界事务主管霍曼进行了交谈,并对这件事次对话“持乐观态度”。
11月25日,特朗普在社交媒体发帖威胁称,明年1月就任美国总统后将对加拿大所有商品征收25%关税。
这一举措无疑是加重了往返加拿大与美国之间商人的商业成本,这是特朗普贸易保护主义的一个缩影,这将会使原本往来加拿大和美国之间的商人有可能会出于成本改变贸易对象,加拿大有可能会加大与欧洲国家又或是中国的贸易额来补上这一空缺。
On December 17th local time, Dominique LeBlanc, the newly appointed Canadian Minister of Finance, and several cabinet ministers, as well as the head of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), held a press conference in Ottawa, announcing the implementation of 24/7 monitoring of the Canada US border.
Specific measures include:
the federal government will equip the Royal Canadian Mounted Police with helicopters, drones, and other equipment, and establish a new "Joint Strike Force" to prevent cross-border organized crime.
Provide funding to the Canadian Border Services Agency (CBSA) to train drug sniffing dogs, deploy chemical testing tools at high-risk ports of entry, and empower CBSA to inspect exported goods.
Strengthen the intelligence gathering capabilities of the Royal Canadian Mounted Police and the Communications Security Agency (CSE), and intensify efforts to combat transnational organized crime and fentanyl trafficking.
In its autumn economic report submitted to Parliament on the 16th, the Canadian government pledged $1.3 billion in funding for border security between Canada and the United States to combat cross-border crime.
It is reported that this series of measures is aimed at addressing the illegal immigration and drug issues raised by US President elect Trump, and avoiding Trump's imposition of tariffs on Canada. LeBron stated that he has spoken with Trump's nominated border affairs director, Horman, and is "optimistic" about the conversation.
On November 25th, Trump posted on social media threatening to impose a 25% tariff on all Canadian products after taking office as the President of the United States in January next year.
This measure undoubtedly increases the business costs for merchants traveling between Canada and the United States, which is a microcosm of Trump's trade protectionism.
This may cause merchants who originally traveled between Canada and the United States to change trade partners due to cost, and Canada may increase its trade volume with European countries or China to fill this gap.
加拿大人来华商务机会
Business opportunities for Canadians coming to China
消费升级带来的商机:伴随中国经济的快速发展,消费者对高品质、有特色的商品和服务的需求日益增强。加拿大企业能在健康食品、环保家居、高品质服饰和珠宝等领域寻找商机。
科技创新领域的合作机会:中国在科技创新领域的发展迅速,为国内外企业提交了众多合作机会。加拿大在人工智能、生物技术、新能源等领域具有世界领先水准,能与中国在这一领域展开深度合作,共同推动科技创新发展。
绿色发展的机遇:中国政府高度重视绿色发展,推动绿色产业和清洁能源的发展。加拿大在环保技术、清洁能源等领域具有显著优势,与中国在这一领域的合作将大有可为。
创业加盟的优势:中国拥有庞大的市场规模、完善的产业链、丰富的自然和人力资源还有政府的政策支持,为创业加盟提交了广阔的发展空间和良好的政策环境。
Business opportunities brought by consumption upgrading: With the rapid development of the Chinese economy, consumers' demand for high-quality and distinctive products and services is increasing day by day. Canadian companies can seek business opportunities in areas such as healthy food, eco-friendly homes, high-quality clothing, and jewelry.
Opportunities for cooperation in the field of technological innovation: China's rapid development in the field of technological innovation has provided numerous cooperation opportunities for domestic and foreign enterprises. Canada has a world leading level in artificial intelligence, biotechnology, new energy and other fields, and can engage in deep cooperation with China in this field to jointly promote technological innovation and development.
Opportunities for Green Development: The Chinese government attaches great importance to green development and promotes the development of green industries and clean energy. Canada has significant advantages in environmental technology, clean energy, and other fields, and cooperation with China in this area will have great potential.
The advantages of entrepreneurial franchising: China has a huge market size, a complete industrial chain, abundant natural and human resources, and government policy support, providing broad development space and a favorable policy environment for entrepreneurial franchising.
加拿大人来华留学优势
Advantages of Canadians Studying in China
免试入学和奖学金支持:加拿大人来华留学能享受免试入学的待遇。例如,清华大学和北京大学对国际学生采取申请-审核制度,无需参加考试,只需提交高中成绩单和汉语水准证明即可申请。此外,中国政府提交丰厚的奖学金,涵盖学费、书费、医疗保险和住宿费用,并且每月还提交2500-3500元人民币的生活费。
生活费补助和住宿安排:获得奖学金的学生每月能领取2500-3500元人民币的生活费,具体金额根据学历不同有所区别,硕士生每月3000元,博士生每月3500元。住宿方面,硕士生提交双人间,博士生提交单人间,并且所有学生都享受中国政府奖学金来华海外留学生综合医疗保险。
汉语水准要求较低:对母语为汉语或高中阶段使用汉语教学的申请者,能不用提交汉语水准考试(HSK)成绩。这对加拿大的华侨学生来说是一个重大利好,由于他们通常母语是汉语,只需掌握必须的平时用词汇即可申请。
多元化的课程选择:国际学生能选择多种专业,并且大多数课程是用中文授课,同一时间也有近200门课程为英语或双语授课。只要达成规定的教学计划并通过考核,就能获得相应的学位证书。
Exemption from entrance exams and scholarship support: Canadians studying in China can enjoy the treatment of exemption from entrance exams. For example, Tsinghua University and Peking University adopt an application review system for international students, who do not need to take exams and only need to submit their high school transcripts and proof of Chinese proficiency to apply. In addition, the Chinese government provides generous scholarships covering tuition fees, book fees, medical insurance, and accommodation expenses, as well as a monthly living allowance of 2500-3500 yuan.
Living allowance and accommodation arrangements: Students who receive scholarships can receive a monthly living allowance of 2500-3500 yuan, which varies depending on their educational background. Master's students receive 3000 yuan per month, while doctoral students receive 3500 yuan per month. In terms of accommodation, master's students are provided with double rooms, doctoral students are provided with single rooms, and all students enjoy comprehensive medical insurance for Chinese government scholarships for international students studying in China.
Low Chinese proficiency requirement: For applicants whose native language is Chinese or who have used Chinese language teaching in high school, they do not need to provide their HSK scores. This is a major advantage for overseas Chinese students in Canada, as their mother tongue is usually Chinese and they only need to master a certain amount of commonly used vocabulary to apply.
Diversified course options: International students can choose from multiple majors, and most courses are taught in Chinese, while nearly 200 courses are taught in English or bilingual. As long as the prescribed teaching plan is completed and the assessment is passed, the corresponding degree certificate can be obtained.
加拿大人来华签证材料和注意事项
Canadian visa materials and precautions for coming to China
基本申请材料:
护照:有效期为6个月以上、有空白签证页的护照原件及护照照片资料页复印件1份。
签证申请表:填写《中华人民共和国签证申请表》1份,假如申请回国工作(“Z”字签证)或学习(“X”字签证),还需填写《中华人民共和国签证申请表附表》1份。
照片:本人近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片(小2寸,48mm×33mm)1张,粘贴在申请表上。
特定签证类型的额外材料:
旅游、探亲签证(“L”字签证):需要提交在华单位或个人的邀请函;如无邀请函,需提交在华旅游日程安排、机票和酒店订单。
商务访问签证(“F”字签证):需提交国内被授权单位邀请函(如外交部指定的中国政府相关联部门、公司或社会团体签发的签证邀请函)或各类交易会请柬(原件或复印件)。
学习签证(“X”字签证):需提交入学通知书原件及复印件,还有《外国留学人员来华签证申请表》(JW-201/JW-202表)原件及复印件。
其余常见材料:
财务证明:银行资产证明、银行流水单、信用卡对账单等,以证明经济能力。
在职证明:公司营业执照副本、职位、年薪等信息,证明在国内有稳定工作。
出行记录:护照中的出入境记录和签证页,还有之前的旅游照片等。
出国信息:机票和酒店确认单,具体的行程安排。
办理流程:
在线填写签证申请表并上传所需材料。申请人需在中国签证在线填表系统(COVA)达成在线填表后,持完整的签证申请材料前去中国驻加拿大领事馆或领事馆提交申请。
缴纳相应的签证费用,并等待审核结果。审核通过后,申请人能凭借取证单到指定地点领取签证或选择邮寄方式。
入境注意事项:
拥有效证件和签证
在入境中国之前,外国人必须拥有有效的护照和签证。假如签证过期或无效,将无法入境中国。
遵守中国法律法规
外国人在中国必须遵守中国的法律法规。禁止携带违禁品,禁止从事非法活动等。
保持良好行为
外国人在中国必须保持良好行为,尊重中国的文化和习惯。不可在公共场合吸烟、乱扔垃圾等。
申报个人信息
外国人在入境中国时需要填写入境卡,并申报个人信息。入境卡需要填写姓名、国籍、护照、入境目的等信息。
Basic application materials:
Passport: Original passport with a validity period of more than 6 months, blank visa page, and 1 copy of passport photo information page.
Visa Application Form: Fill out one copy of the "People's Republic of China Visa Application Form". If applying to work ("Z" visa) or study ("X" visa) in China, you also need to fill out one copy of the "Appendix to the People's Republic of China Visa Application Form". Photo: One recent color passport photo (2 inches small, 48mm x 33mm) of myself with a light background and no hat on the front, pasted on the application form.
Additional documents for specific visa types: Tourist and Family Visit Visa ("L" Visa): Invitation letter from the unit or individual in China is required; If there is no invitation letter, please provide your travel schedule, airfare, and hotel reservation in China.
Business visit visa ("F" visa): An invitation letter from a domestic authorized unit (such as a visa invitation letter issued by a Chinese government department, company, or social organization designated by the Ministry of Foreign Affairs) or various trade fair invitations (original or photocopy) must be provided.
Study visa ("X" visa): The original and photocopy of the admission notice, as well as the original and photocopy of the "Application Form for Foreign Students' Visa to China" (JW-201/JW-202 forms), are required.
Other common materials:
financial proof: bank asset proof, bank statements, credit card statements, etc., to prove financial ability.
Proof of Employment: A copy of the company's business license, position, annual salary, and other information to prove stable employment in China. Travel records: entry and exit records and visa pages in the passport, as well as previous travel photos, etc.
Overseas information: flight ticket and hotel confirmation, specific itinerary arrangements.
Process:
Fill out the visa application form online and upload the required documents. The applicant needs to complete the online form filling in the Chinese Visa Online Application System (COVA) and submit the complete visa application materials to the Chinese Embassy or Consulate in Canada to submit the application. Pay the corresponding visa fees and wait for the review results. After the review is approved, the applicant can collect the visa at the designated location or choose to mail it by presenting the evidence collection form.
Entry precautions:
Foreigners must hold valid passports and visas before entering China with valid certificates and visas. If the visa expires or becomes invalid, one will not be able to enter China.
Abide by Chinese laws and regulations Foreigners in China must abide by Chinese laws and regulations. Prohibited from carrying prohibited items, engaging in illegal activities, etc.
Keep good behavior Foreigners in China must keep good behavior and respect Chinese culture and customs. Smoking and littering are not allowed in public places.
Declaration of personal information When foreigners enter China, they need to fill in the entry card and declare their personal information. The entry card requires filling in information such as name, nationality, passport, and purpose of entry.
想要了解具体的办理材料和办理过程的话,可向我司的专业签证团队发起咨询!
If you want to know the specific application materials and process, you can consult our professional visa team!
顺签签证中心,全国签证、机票受理。本页面点击“签证新闻”栏目,查看最新资讯,出入境最新政策早知道!